Deputetja demokrate Grida Duma ka debatuar ashpër me kryeministrin Edi Rama për gjuhën e përdorur nga ky i fundit në Kuvend.
Teksa dëgjon këtë nga deputetja Duma, menjëherë të vjen në mendje romani “Sikur të isha djalë” i Haki Stërmillit.
Veçse tani jemi afro 100 vite më vonë nga botimi i librit dhe ngjarja zhvendoset në Kuvendin e Shqipërisë.
Ja përplasja…
“Po mirë, erdhe këtu dhe bëre lajm, me instiktin e kafshës dhe tribunë, me foltore dhe …
Erdhe këtu dhe bëre lajm. Për çfarë erdhe? Për të bërë këtë lajmin? Është një nga ato momentet që them sa mirë që më ka bërë Zoti grua që ky të jetë ky, se po të isha burrë nuk do i përgjigjesha në mënyrë aq të fisme pikë, pikë, pikave të këtij..
Nuk gaboj se më pëlqejnë metaforat. Nuk më pengon formimi të them se kush e ka aparatin tretës në tru, mund të përdorë edhe gojën për jashtëqitje.
Ti thua të votojmë këtë “si çeço”, kur të kemi sjellë një rezolutë edhe më të gjerë se kaq.
Në fakt, ju e votuat “si çeço” Srebrenicën se dikush nëpër botë ua vuri në dukje që ishit kundër.
Nuk bëjmë ne thika pas shpine. Kush është thikë pas shpine më e madhe se të kesh këtë bilanc tregtar me Serbinë.
Kush i bën thikat pas shpine kur t’i shfaqesh duke buzëqeshur me Vuçiçin dhe lë në imazh të trishtuar Albin Kurtin.”, u shpreh Grida Duma.